Redak­tion „novinki“

Hum­boldt-Uni­ver­sität zu Berlin
Sprach- und lite­ra­tur­wis­sen­schaft­liche Fakultät
Institut für Slawistik
Unter den Linden 6
10099 Berlin

“trans­na­tio­nale berlin”: neues Fes­tival für Literaturübersetzung

Vom 01. bis 03. Oktober 2021 findet das neue Fes­tival für Lite­ra­tur­über­set­zung “trans­la­tio­nale berlin” statt, das im Col­le­gium Hun­ga­ricum Berlin zu Gast ist. Über­set­zungs­kunst wird als lite­ra­ri­sche – und auch poli­ti­sche – Praxis ver­standen, der sich inter­na­tio­nale Übersetzer_innen, Autor_innen, Künstler_innen und Wissenschaftler_innen in Form von Lesungen, Vor­trägen und Work­shops widmen. Eine zusätz­liche Aus­stel­lung (Rah­men­pro­gramm) soll die meist unsicht­baren Übersetzer_innen ins Blick­feld rücken.

 

Auf dem Fes­tival soll fol­genden Fragen nachgegangen werden: “Was macht Lite­ratur zu Welt­li­te­ratur, mit wessen Stimme spricht der über­setzte Text? Wie lassen sich in der Über­set­zung Gedichte schaffen, wenn jede Sprache ihre eigenen Reso­nanz­räume erzeugt? Wel­chen Ver­än­de­rungen unter­liegen Spra­chen und Über­set­zungen in Zeiten der Glo­ba­li­sie­rung, des Krieges und der Migra­tion, welche Erin­ne­rungen schreiben sich in sie ein? Und wie lassen sich Über­set­zungen letzt­lich bewerten?”

 

Hier geht es zum Programm.